Un cop dominats els tres supermercats de la ciutat, que a més estan l'un al costat de l'altre i de l'altre, ja podia fer una compra econòmica en condicions.
Els catalans no som garrepes: canviar de supermercat només pel fet que els cereals estan a meitat de preu és optimitzar la despesa per a no reduir el marge.
I d'entre totes les coses que vaig comprar hi havia un sac de patates i mitja dotzena d'ous. En efecte, aquests són tots els ingredients necessaris per a fer una truita de patates. Comprar a Txèquia té la seva gràcia:
En un dels supers, l'home que hi havia a la porta em va començar a dir coses. Resulta que aquell home, vestit sense uniforme i sense panxa, era el de seguretat. Després d'una conversa molt curta, ell en txec i jo en castellà, vaig entendre que al super no es pot entrar sense carro. Ara que hi penso el dia anterior també m'ho van dir, però era a l'altre super. La moneda d'euro serveix aquí també per a treure el carro. La zona dels carros, tota molla, convidava a relliscar i a caure de manera ridicula a terra, però recordant a Arya Stark, la vaig mirar fixament i li vaig dir: "Not today".
En un altre dels supers, del qual en vaig sortir sense comprar res, un senyor del Pakistan em va venir darrere corrents i dient "pane!", "pane!". No li vaig fer gaire cas, perquè d'entrada no conec a ningú que em vulgui saludar, i perquè tampoc volia que m'inflessin el cap amb ofertes de pa. Però em va aturar de totes totes i em va començar a parlar amb aquella llengua eslava que fan servir tots aquí. I com que semblava entre molest i enfadat, li vaig canviar a l'anglès i resulta que m'estava cridant l'atenció perquè no havia sentit l'alarma antirobatori. Així que el vaig agafar de la maneta i me'l vaig endur cap a l'arc de l'alarma. Vaig entrar i sortir, però no va pitar; l'home ja estava content i va deixar d'insistir que em buidés les butxaques. Buidar les butxaques, jo? Hi guardo tantes coses que seria com perdre mitja hora de la meva vida.
Jo a les caixeres els dic "hola" en Txec. Quan acaven de marcar-ho tot, elles em deixen anar un reguitzell de paraules que deuen voler dir "com voldrà pagar, efectiu o targeta?" Jo responc "kartou". I a vegades em miren amb cara rara i a vegades, no.
Comprar sense dominar l'idioma és possible. Els tetrabrick de llet, tenen la mateixa fila. La majoria d'envasos tenen una foto del què se suposa que hi a dins. La fruita i la verdura, no tens ni idea com es diuen allà, però la tries tu, i tu si que saps quin nom li poses. L'aparador de carn té uns cartellets molt macos que només has de llegir en veu alta i després, quan la carnissera et mira extranyada perquè no li contestes, aixecar tans dits com unitats vulguis. Altres productes més tècnics, com els detergents, l'oli o les conserves, has de mirar una mica més l'etiqueta. De poc que no compro suavitzant en comptes de sabó per a la rentadora. Aquí resulta ser molt útil tenir internet al mòbil i fer servir una aplicació de google amb la què enfoques l'etiqueta amb la càmera i te'n superposa la traducció. (Aquesta aplicació me la van recomenar els companys de la feina. Fins llavors el què jo feia era escriure lletra per lletra la paraula txeca en el traductor d'internet.)
Total, que alguns dies després es va donar l'ocasió de fer una truita de patates per a sopar. Nevaba fora, però tot estava controlat ja que havia anat al super amb prou èxit i tenia de tot... Primer pas: pelar les patates (posa't a netejar la fusta i a canviar la bossa de brossa). Segon pas: fregir les patates. Però, espera, que l'oli que tinc és una ampolla ridícula d'oli 0,4º que vaig comprar a preu d'or per a amanir... Havia d'haver comprat oli de girasol. Doncs sense oli... Segon pas bis: bullir les patates. Al cap d'una estona les vaig punxar i estaven crues encara. Les vaig deixar una estona més, però tampoc. I per a què bullin no cal potser que l'aigua bulli? Però si no bull... és que el fogó és massa petit, no? Tornem-hi. Segon pas ter: bullir les patates. Tallar-les a ronadxes. Però es desfan. Tallar-les a trocets. Tercer pas, batre ous. Controlat. Quart pas: abocar-ho tot a una... xxxxxxxxx. Què faig ara, si en aquesta casa no hi ha cap #*!!@ß## paella????????!!!! Quart pas bis: agafar una olla plana que té nanses i mànec i abocar-ho tot allà. Cinquè i ultim pas: Amb la rasera, desenganxar-ne les vores i donar-li la volta. Com que la quantitat de patata excedia el líquid (ou), batre més ous i afegir-los-hi. Temps total de preparació: una hora i quart.
Resultat: una acceptable deconstrucció de truita de patates de cinc ous, que no vaig poder acabar-me i que vaig fer servir per a la carmenyola del dia següent. Sí, exacte, els meus companys em van preguntar què era aquella massa informe i vaig admetre que potser jo no era el millor cuiner del món. Però quedava bé amb la salsitxa picant d'acompanyament.
Escena oculta: Abans de netejar aquella mena de paella txeca que havia quedat ennegrida per la part de dins, vaig desenganxar-ne les parts sòlides que hi quedaven adherides. Algunes van anar a parar al desguàs, però vaig desmontar-ne el filtre, les vaig agafar i les vaig llençar a la gallede de RSU. Vaig deixar la paella txeca en remull i al dia següent li vaig tirar aigua calenta per si de cas. Però llavors vaig anar a posar la rentadora. Quan vaig tornar a la cuina, la pica gairebé vessava. I jo super amoïnat perquè potser havia embussat el desguàs. Així és com vaig aprendere que en aquella cuina de Txèquia el filtre es pot tancar i convertir-se en tap. (I a fregar amb fregall metàl·lic)